Talk:Crisps: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Hayford Peirce (hobgoblins) |
imported>Ro Thorpe m (Talk:Crisp moved to Talk:Crisps: plural normal usage) |
(No difference)
|
Revision as of 11:36, 4 June 2009
The other articles are French fries and Chips; that being how the cookie crumbled, shouldn't this one therefore be Crisps rather than Crisp (which brings to mind the adjective for me, rather than the edible)? Hayford Peirce 02:27, 4 June 2009 (UTC)
- 'Crisp' was how your red link read, and I remember thinking singular was right, having forgotten that the others were plural; I think WP has that singular-only rule, to avoid uncertainty, but perhaps we don't. Anyway they should certainly all be one or the other, yes. I think the others should be moved, actually: there's a good reason for the WP rule, even if it's no more than people not having to wonder which to use. Ro Thorpe 16:24, 4 June 2009 (UTC)
- Okie, lemme see if I can get some more opinions on this and then eventually I'll do some Movin'.... Hayford Peirce 17:01, 4 June 2009 (UTC)
- Whils most articles should be singular rather than plural, Crisps and Chips are practically never used in the singular (in en-GB). It struck me as odd that this page was called Crisp when I first saw it, and I agree with Hayford that it brings to mind the adjective rather than the noun.
- I don't think that calling this Crisp will stop people from having to wonder which to use - it would never occur to me to look for it at Crisp; I would have to rely on a redirect from Crisps. If I didn't find anything at Crisps, I don't think it would occur to me to try Crisp instead - that's simply not what they're called!
- Caesar Schinas 17:19, 4 June 2009 (UTC)
- I'm in complete agreement with Caesar on this. As for complete conformity as to sing/plu, let us never forget the immortal line about a foolish consistency being the hobgoblin of little minds. Hayford Peirce 17:31, 4 June 2009 (UTC)