Talk:British English
Northern Irish English: British or Irish?
The section on Northern Irish English suggests "whether Northern Irish English is also British English is a matter of perspective."
I am uncomfortable with this statement. To me, it smacks of the old political debate with regard to labelling of things in Northern Ireland as Irish or British, which isn't really relevant. It also ignores the fact that English, as spoken in Northern Ireland, is both British AND Irish. English here is influenced heavily by Gaelic, by Victorian and pre-Victorian English, by modern English and modern American-English through culture media and contact, and by English as spoken in Scotland some centuries ago.
It should also be pointed out that, like Scots, Ullans or Ulster-Scots has a similar dispute with regard to its status as a language or a dialect.
Edit:
Also, I would question the wisdom of excluding English as spoken in the Republic of Ireland (in the form of 'Hiberno-English') from 'Commonwealth English'. Hiberno-English continues to be spoken in Northern Ireland and one part of Ireland simply leaving the political institution of the Commonwealth does not render its influence and similarity, nor does it make Hiberno-English suddenly have no influence from or connection with Commonwealth English.
Hiberno-English cannot be considered, in one political jurisdiction, part of Commonwealth English while the very same dialect, as spoken in another political jurisdiction, not part of Commonwealth English. Of course, I understand that there may be some people who might not like to be associated with the Commonwealth, but that is not necessarily this encyclopaedia's concern.
This last question is relevant obviously to the article on Commonwealth English also. --Mal McKee 15:05, 9 January 2011 (UTC)